И когато се върна Авенир в Хеврон, Иоав го отведе на страна в портата, за да му говори уж тайно; и там го удари в корема за кръвта на брата си Асаила; и той умря.
A když se navrátil Abner do Hebronu, uvedl ho Joáb do prostřed brány, aby s ním mluvil tiše. I udeřil ho v páté žebro, a umřel pro krev Azaele bratra jeho.
Знам, че ме помоли да стоя на страна.
Vím, že jsi mě požádala, abych se držel dál...
Като гражданин на страна от ЕС можете да живеете в друга страна от ЕС, ако имате:
Během svého studia můžete žít v jakékoli členské zemi EU, kde studujete, pokud:
Сетне влез и затвори вратата зад себе си и зад синовете си, и наливай от маслото във всички тия съдове, и пълните туряй на страна.
A vejda, zavři za sebou dvéře i za syny svými, a nalévej do všech těch nádob, a kteráž bude plná, rozkážeš ji odstaviti.
Не виня този дето пътува с теб, че те държи на страна.
Nedivím se tomu chlápkovi, se kterým jezdíš, že tě drží z dohledu.
Стой на страна от мен пикло!
Drž se kurva ode mě dál, ty zkurvenej losere!
Стой на страна от него.. и нея!
Držte se od něho dále. I od ní.
Можем да я разделим на страна А и страна Б.
Mohli bysme to rozdělit. Na stranu A, stranu B.
Казах ти да стоиш на страна.
Řekl jsem ti, aby ses držela dál. - Pojď, jdeme.
Как успя да се забъркаш с Mitchell трябва да стоиш на страна от него.
...zapletl si se s Mitchellem, ale měl by si se mu vyhýbat.
Казах й да стои на страна.
Řekla jsem jí, aby se držela stranou.
Моля те да ги оставиш на страна и да вземеш разумно решение.
A já vás žádám, abyste na ty důvody na chvíli zapomněla a rozumně se rozhodla.
Като оставим на страна шегите и подмятанията, тук има много любов.
Navzdory všem těm žertům a dobírání se, vidím, že se máte rádi.
Ти би ли се доверил на страна, която се е опитвала да те убие?
Důvěřoval byste zemi, která se vás poslední tři desetiletí snaží zabít?
Въпроса не опира до избор на страна.
Tak, to... to je... Stejně to není o zaujímání stran.
На ваше място бих стоял на страна от високия.
Být vámi, tak se držím dál od toho dlouhána.
Трябва да стоим на страна от високите сгради, ясно?
Jen se musíme držet dál od vysokých, skleněných budov, jasné?
Стой на страна от тази тъмнина.
Drž se od této temnoty dál.
С цялото ми уважение, детективе, полицията ще стои на страна.
Při vší úctě, detektive. policii z toho tentokrát vynecháme.
В океана, когато има напрежение имат десетки километри, за да се отдръпнат на страна.
Když vznikne napětí v přírodě, mají tisíce čtverečních mil, aby odpluly a dostaly se pryč.
Ами, као за нашало той спаси живота му, така че, ако ни казва да стоим на страна, това трябва да правим.
Strážce mu jednou zachránil život, takže jestli nám říká, a se držíme stranou, tak by to mělo něco vypovídat.
вие ми се свят... от бързото ти сменяне на страна.
Jen... točí se mi hlava... - Z toho, jak rychle měníte strany. - Přestaň.
Да оставим книгата с лудите неща на страна?
Co takhle dát tu knížku šíleností pryč?
Казах ти да стоиш на страна от мен
Říkala jsem ti, ať se ode mě držíš dál.
Хейзъл Грейс, надявам се да осъзнаваш, че като ме държиш на страна, няма да промениш чувствата ми към теб.
Hazel Grace, je ti doufám jasné, že tvoje odtažitost nemůže ovlivnit, co k tobě cítím.
Стой на страна от този Доминик.
Radši se od toho Dominica držte dál.
Добрите намерение на страна, подценяването на сили е игра с огъня.
Nejlepší úmysly stranou, podcenění schopností je hra s ohněm.
Бих стояла на страна, но ти дойде за мен.
Nechala bych tě být, ale přišel jsi za mnou.
Ти си президент на страна, която се превърна в жив ад преди време.
Jste prezidentem země, ze které se stalo živoucí peklo.
Колъм го е пропъдил, изпратил го е на погребението на жена му и заповядал да стои на страна, изпрати и Джейми с него.
Colum ho vyhnal, poslal ho na pohřeb jeho ženy a nařídil mu, aby se tě stranil. A Jamieho poslal s ním.
Аз... им дадох безполезна информация да ги държа на страна.
Jen jsem... Dával jsem jim jen krátké útržky, aby za tebou nepřišli a neublížili ti.
Джайенг трябва да го е свързала с Теригена за да държи на страна онези, които не биха преживели мъглата.
Ťia-jing do ní dala terrigenský prach, který by jakéhokoliv normálního člověka zabil.
Даяна, искам да стоиш на страна от Софи.
Diano, chci, aby ses k Sophie nepřibližovala.
И като оставим на страна твоята липса на стандарти това не е лошо нещо.
A na rozdíl od tvých do očí bijících nedostatku to není tak špatná věc.
Ще и кажа да доведе Мари Лу, но да остави Лакейте си на страна.
Řeknu ji, ať přivede Mary Louise, ale ať nechá svoje poskoky mimo.
като взе предвид решението на Европейския съвет от 26 и 27 юни 2014 г. за предоставяне на Албания на статут на страна - кандидатка за членство в ЕС,
s ohledem na rozhodnutí Evropské rady ze dnů 26.–27. června 2014 o udělení statusu kandidátské země pro členství v EU Albánii,
Какви трябва да са характериситките на страна, която би ви привлекла знаейки, че може да се озовете на произволно място?
Jaké jsou vlastnosti země, ve které byste chtěli žít, když víte, že můžete náhodně skončit na jakémkoliv místě?
1.4419319629669s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?